- Você tem uma história? Envie um email para Ciaran.formman@mailonline.co.uk
Quando uma mulher americana se mudou para o Reino Unido, ela compartilhou nove palavras que não entendeu.
Brianna Sky Morton mudou -se para a Inglaterra com o marido Thomas em 2022 e compartilhou regularmente um vídeo sobre ficar na Grã -Bretanha.
Postando em sua conta que tem mais de cinco seguidores na semana passada, ele compartilhou uma lista de palavras que nunca ouviu antes de atravessar a lagoa – e disse a ele como ele tinha que ir ao Google para ver o que eles queriam dizer.
A primeira palavra para o fabricante de conteúdo listada como ‘trazer’ foi enganada por muitos usuários e cantores na rua do Reino Unido.
Se os Estados Unidos têm o nome equivalente de um Basakar, centenas de pessoas comentaram perguntar, a maioria assumiu que os americanos apenas os chamavam de ‘artista de rua’.
A próxima palavra na lista de Ms Morton foi ‘Chinwag’, uma parte da calúnia britânica obtida no século XIX do movimento físico de uma boca enquanto conversava.
Ele disse: ‘Eu tive que ver. Eu nunca ouvi isso antes, mas isso significa apenas conversar com alguém ‘
Alguns equivalentes americanos semelhantes à palavra são ‘A Convo’, A ‘Chitchat’ ou ‘Shot the Wind’.
Postando em sua conta que tem mais de cinco seguidores na semana passada, ele compartilhou uma lista de palavras que nunca havia ouvido antes de atravessar a lagoa – e disse a ele como ele tinha que ir ao Google para ver como ele tinha que ir ao Google.

Morton disse: ‘Nacrod me fez um pouco, é para fadiga extrema e é uma palavra que eu uso agora’

A primeira palavra a ouvir o conteúdo listado como anormalmente foi ‘basear -se’, referindo -se a artistas e cantores nas ruas do Reino Unido, muitos usuários confundem a plataforma de mídia social (Stock Image) na plataforma de mídia social
Outro comentário de Tikoker que deixou o usuário sacudir a cabeça foi sua menção ao uso geral da palavra ‘init’ na Inglaterra.
Ele disse: ‘Não é, em vez de dizer, (as pessoas dirão) inerentes. É engraçado porque eles pegaram uma palavra curta e o tornaram um pouco mais tempo ”
Aqueles que disseram nas reações que Morton mais uma vez entendeu o uso de calúnia e que ‘init’ era na verdade uma versão curta dessa frase.
O próximo até o conteúdo do criador do conteúdo foram as palavras ‘design’ e ‘rastreado’.
A sra. Morton disse: ‘Nakard me fez um pouco. No entanto, é para fadiga extrema e é uma palavra que eu uso agora ”
Ele também disse que o uso da palavra “repouso” é agora uma das suas maneiras favoritas que ele considerou “muito feliz” e a adicionou ao seu vocabulário desde que se mudou para a Inglaterra.
Mas quando o tempo largou Morton, ele disse que agora o agarraria ‘Brolie’ – uma palavra que ele nunca usou para descrever o guarda -chuva.
Em toda a lagoa, muitas pessoas nos Estados Unidos estão chamando de forma anormal como um ‘bombardeiro’ em vez de ‘Breath’.
American também diz que prefere usar a palavra ‘flauta’ como uma maneira de descrever quando desperdiçar agora.
Morton disse que, antes de ir para a Grã -Bretanha, ele não sabia outra palavra que era ‘skint’, é uma palavra que geralmente é usada para descrever sua situação quando menos dinheiro.
Ele disse: ‘Skint significa sem dinheiro ou sem dinheiro. Não sei se estou pronunciando estranhamente.
‘Obviamente eu não tenho a pronúncia britânica para ir até mim para que possa parecer um pouco divertido’ quando digo ‘
E a palavra final em sua lista disse que, quando ele a ouviu pela primeira vez, ‘fazê -la sorrir’ e imediatamente a vê.
Ele acrescentou: ‘(ele) bloqueia a palavra, o que significa apenas um homem’ ‘